vendredi 5 juin 2009
A young, modern couple deciding to evenly divide up the household chores.
***********************
Woman says: I will do the cooking, and you should do the dishes.
Man hears: She will do the cooking, and I will do the dishes.
Man understands: She will do the cooking, and I will do the dishes.
Man says: Okay, deal.
***********************
Woman means to say: I will plan the meals, see what ingredients are needed before I go to the store, buy the groceries, lug them home, put them away, cook, and place it on the table. He will then clear the table, put away the leftovers, wipe off the counters and stovetop, do the dishes, rinse out the sink, put the dry things away, and wipe off the table.
(But this is so obvious to her, that she doesn't understand why it needs to be explicitly said. All of the first stuff goes with "cooking" and all the other stuff goes with "doing the dishes".)
***********************
Result:
Woman does: plan the meals, see what ingredients are needed before going to the store, buy the groceries, lug them home, put them away, cook, place it on the table, and clear the table.
Man does: the dishes.
Woman then does: put away the leftovers, wipe off the counters and stovetop, rinse out the sink, put the dry things away, and wipe off the table. ***********************
Woman gets: irritated
Man thinks: I don't understand why she is mad, I am doing the dishes like I said I would?
Woman says: But when I say "do the dishes" I don't just mean "do the dishes!"
Man says: Huh? Well why not just say so?
Woman says: Because it is so obvious, that it shouldn't need to be said!
Man says: Huh?

5 commentaires:

Frou Frou a dit…

HA HA HA. A classic. They need to be taught that earlier!!!:)

poppy fields a dit…

ROFL!....so so true and I still don't know how to make mine understand.

Jess a dit…

LMAO! So true.

ellievellie a dit…

The art of communication is a difficult one:)

Starman a dit…

Definitely true, but I won't say with whom I side.

Blog Archive

Libellés

Favorite Posts